1. Introducció
The ESAB Rogue EM 210 PRO is an advanced inverter-based MIG welding system designed for a wide range of welding applications, from light fabrication to repair and maintenance tasks. This versatile machine offers industrial-grade arc performance and comprehensive controls, allowing users to precisely fine-tune arc characteristics to suit various materials.
Weighing only 16.9 kg (37.3 lbs), this system provides exceptional portability. Its dual voltage 120/230V single-phase input and compatibility with 11 kVA (10 kW) generators ensure maximum flexibility for use in both workshop and field environments.
2. Informació de seguretat
Prioritzeu sempre la seguretat quan feu servir equips de soldadura. Llegiu i enteneu tots els avisos i instruccions de seguretat abans d'utilitzar-los. Si no ho feu, podeu patir lesions greus o la mort.
- Una descàrrega elèctrica pot matar: Do not touch live electrical parts. Wear dry welding gloves and protective clothing. Insulate yourself from work and ground.
- Els fums i els gasos poden ser perillosos: Mantingueu el cap allunyat dels fums. Utilitzeu la ventilació o l'extracció per eliminar els fums de la zona de respiració.
- Els raigs d'arc poden cremar els ulls i la pell: Wear a welding helmet with a proper shade of filter lens to protect your face and eyes. Wear appropriate protective clothing to protect your skin.
- Perill d'incendi i explosió: Traieu tots els materials inflamables de la zona de soldadura. Tingueu a mà un extintor.
- Les parts calentes poden causar cremades greus: Deixeu que l'equip es refredi abans de tocar-lo.
- Camps magnètics: Les persones que porten marcapassos han de consultar el seu metge abans d'operar.
For detailed safety guidelines, refer to the safety and operating instructions booklet included with your product.
3. Contingut del paquet
Upon unpacking, verify that all components are present and undamaged. If any items are missing or damaged, contact your supplier immediately.

Image: The ESAB Rogue EM 210 PRO MIG Welder unit, along with its power cables, ground clamp, MIG torch, gas regulator (Victor brand), a spool of welding wire, and the safety and operating instructions manual.
- ESAB Rogue EMP 210 PRO multi-process power source
- Victor Ar/CO2 regulator/flow gauge
- Torxa MIG
- Terra Clamp amb Cable
- Cable d'alimentació
- Spool of Welding Wire (typically included for initial setup)
- Safety and Operating Instructions Manual
4. Configuració
4.1 Connexió d'alimentació
- Assegureu-vos que el soldador estigui apagat abans de connectar-lo a l'alimentació.
- Connect the power cable to the appropriate 120V or 230V single-phase power supply. The unit automatically detects the input voltage.
- Verify that the power source meets the required specifications (e.g., 11 kVA / 10 kW generator compatibility).
4.2 Gas Connection (for MIG/MAG)
- Attach the Victor Ar/CO2 regulator/flow gauge to your shielding gas cylinder.
- Connect the gas hose from the regulator to the gas inlet on the rear of the welding machine.
- Assegureu-vos que totes les connexions estiguin ben ajustades per evitar fuites de gas.
Instal·lació de 4.3 cables
- Obriu el compartiment d'alimentació del filferro.
- Mount the spool of welding wire onto the spindle, ensuring it rotates freely.
- Thread the wire through the feed rollers and into the MIG torch liner.
- Adjust the wire tension according to the wire type and diameter.
4.4 Torxa i terra Clamp Connexió
- Connect the MIG torch to the appropriate connector on the front panel of the welder.
- Connecteu la terra clamp cable to the ground terminal on the welder.
- Enganxa el terra clamp fixat de manera segura a la peça de treball, garantint un bon contacte elèctric.
5. Instruccions de funcionament
The ESAB Rogue EM 210 PRO features an intuitive 5.0-inch TFT screen for clear views and direct interaction, simplifying operation.
5.1 Funcionament bàsic
- Enceneu l'interruptor principal.
- Select the desired welding process (Synergic MIG, Manual MIG, MIG Brazing, Flux-Cored) using the control panel.
- For Synergic MIG, select the material type and wire diameter. The machine will automatically set optimal parameters.
- For Manual MIG, adjust voltage and wire feed speed manually.
- Adjust gas flow rate at the regulator (typically 10-15 L/min for MIG).
- Comenceu a soldar, mantenint la longitud d'arc i la velocitat de desplaçament adequades.
5.2 Funcions avançades
- Synergic Weld Programs: Offers a full range of welding parameters for material thicknesses from 0.5 mm to 8.0 mm (0.020 in. to 0.30 in.) with single knob control.
- Arc Dynamics: Fine-tune arc characteristics for specific applications. Choose a crisp/stiff arc for carbon steel or a smooth/soft arc for stainless steel.
- Jobs (Memory Save/Recall): Save and recall up to 10 preferred welding parameter settings for repetitive tasks.
- Pistola de bobina llesta: The Rogue automatically configures its setup when a spool gun (sold separately) is connected, simplifying aluminum welding.
- Multi-language Display: Configure the display to one of 29 languages for user convenience.
- Mode d'estalvi d'energia: After 2 minutes of inactivity, the unit enters this state to reduce power consumption.
6. Manteniment
Regular maintenance ensures optimal performance and extends the lifespan of your ESAB Rogue EM 210 PRO.
- Diari:
- Inspect cables and connections for damage.
- Clean the MIG torch nozzle and contact tip.
- Weekly/Monthly (depending on usage):
- Clean the wire feed rollers and guide tubes.
- Check and clean the cooling fan vents to ensure proper airflow.
- Inspeccioneu la capa de terraamp per a un bon contacte.
- Periòdicament:
- Have the machine inspected by qualified service personnel.
- Check internal components for dust buildup and clean with dry compressed air if necessary (ensure power is disconnected).
Desconnecteu sempre l'alimentació abans de realitzar qualsevol manteniment o neteja.
7. Solució De Problemes
This section provides solutions to common issues. For problems not listed here, contact ESAB customer support.
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| Sense energia a la unitat | Power cable disconnected, circuit breaker tripped, faulty power outlet. | Check power cable connection. Reset circuit breaker. Test power outlet. |
| Sense filferro | Wire spool empty, wire tangled, feed rollers not engaged, contact tip blocked. | Replace wire spool. Untangle wire. Engage feed rollers. Clean/replace contact tip. |
| Mala estabilitat de l'arc | Improper gas flow, incorrect parameters, poor ground connection. | Check gas cylinder and regulator. Adjust welding parameters. Ensure good ground connection. |
| Protecció de sobreescalfament activada | Cicle de treball superat, conductes de refrigeració bloquejats. | Allow unit to cool down. Ensure cooling vents are clear. |
8. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Número de model | 0700301085 |
| Font d'alimentació | AC, Dual Voltage 120/230V Single-Phase |
| Pes | 16.9 kg (37.3 lliures) |
| Dimensions (paquet) | 23.75 x 18 x 16 polzades |
| Compatibilitat de generadors | 11 kVA (10 kW) |
| Processos de soldadura | Synergic MIG, Manual MIG, MIG Brazing, Flux-Cored |
| Material Thickness Range (Synergic) | 0.5 - 8.0 mm (0.020 - 0.30 polzades) |
| Mostra | Intuitive 5.0 in TFT screen |
| Correcció del factor de potència (PFC) | Yes, stable arc resistant to power fluctuations |
| Funcions de memòria | 10 Job save/recall |
| Pistola de bobina llesta | Yes (spool gun sold separately) |
9. Garantia i Suport
For information regarding product warranty, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official ESAB website. ESAB typically offers a limited warranty covering manufacturing defects.
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or to inquire about service and parts, please contact ESAB customer support. You can often find contact information on the ESAB weblloc web o a la documentació del producte.
Aquest producte té dret a devolucions fàcils de 30 dies a través del venedor.
Recursos en línia:





