1. Introducció
This user manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your Steinel Cordless Heat Gun MobileHeat MH5 Set. Please read this manual thoroughly before using the device and keep it for future reference.
Descripció del producte
The Steinel Mobile Heat Series, including the MH5, are industrial-grade cordless, battery-operated heat tools designed for professional applications. This heat gun allows for maintenance and repair work without the need for a generator, offering exceptional portability. The MH5 features a temperature range of 120-930°F (49-499°C) and an airflow rate of up to 10.5 cfm (cubic feet per minute), making it suitable for tasks such as welding TPO and other heat-intensive applications. It heats up rapidly, reaching operational temperature in less than 30 seconds, providing immediate mobile heat whenever and wherever required.
2. Què hi ha a la caixa
Your Steinel Cordless Heat Gun MobileHeat MH5 Set includes the following components:
- Cordless Heat Gun MobileHeat MH5
- 8.0 Ah Li-HD CAS Battery
- Carregador de bateria
- Practical Storage Case
- Instruccions de funcionament (aquest manual)

Image: Contents of the Steinel MobileHeat MH5 Set, showing the heat gun, battery, and charger.
3. Instruccions de seguretat
Always observe the following safety precautions to prevent injury and damage to the device.
- Llegeix totes les instruccions: Before operating the heat gun, read and understand all safety warnings, instructions, illustrations, and specifications provided with this power tool.
- Seguretat de la zona de treball: Mantingueu la vostra zona de treball neta i ben il·luminada. Les zones desordenades o fosques conviden a accidents.
- Seguretat elèctrica: No exposar les eines elèctriques a la pluja o a condicions humides. L'entrada d'aigua en una eina elèctrica augmentarà el risc de descàrrega elèctrica.
- Seguretat personal: Estigueu alerta, observeu el que feu i feu servir el sentit comú quan utilitzeu una eina elèctrica. No utilitzeu una eina elèctrica mentre esteu cansat o sota els efectes de drogues, alcohol o medicaments.
- Heat gun specific safety:
- No apunteu la pistola de calor a persones ni animals.
- Do not block the air intake or nozzle.
- Deixeu que la pistola de calor es refredi completament abans d'emmagatzemar-la.
- Utilitzeu-lo en una zona ben ventilada per evitar la inhalació de fums.
- Be aware of fire hazards when working with flammable materials.
- Seguretat de la bateria:
- Feu servir només el carregador especificat per a la bateria.
- No curtcircuiteu els terminals de la bateria.
- No exposeu les piles a temperatures extremes ni al foc.
- Store batteries away from metal objects that could short them.
4. Configuració i funcionament inicial
4.1 Càrrega de la bateria
Before first use, fully charge the 8.0 Ah Li-HD CAS battery using the provided charger.
- Connecteu el carregador a una presa de corrent adequada.
- Insert the battery into the charger. Ensure it clicks securely into place.
- The charger's indicator light will show the charging status. Refer to the charger's specific instructions for detailed light indications.
- Un cop estigui completament carregat, traieu la bateria del carregador.

Image: The 8.0 Ah Li-HD CAS battery, compatible with the heat gun.
4.2 Col·locació de la bateria
To attach the charged battery to the heat gun:
- Align the battery with the battery slot on the base of the heat gun handle.
- Slide the battery into the slot until it clicks securely into place. Ensure it is firmly seated to prevent accidental detachment during operation.

Image: Steinel MobileHeat MH5 heat gun with the 8.0 Ah battery correctly attached.
5. Instruccions de funcionament
5.1 Engegada/apagada
To turn on the heat gun, press the power button located on the handle. To turn it off, press the power button again. The device will begin heating rapidly.
5.2 Temperature and Airflow Control
The MobileHeat MH5 features a joystick control for adjusting temperature and airflow.
- Ajust de temperatura: Use the joystick to increase or decrease the temperature. The current temperature setting (120-930°F) will be displayed on the digital screen.
- Ajust del flux d'aire: The airflow rate can also be adjusted via the joystick, up to a maximum of 10.5 cfm.
- Programes preestablerts: The device may have pre-set programs for common applications. Refer to the digital display and controls for selecting these programs.

Image: Digital display of the heat gun showing temperature and airflow settings.
5.3 Aplicacions
The Steinel MobileHeat MH5 is suitable for various professional applications, including but not limited to:
- Welding TPO (Thermoplastic Polyolefin) membranes.
- Processing heat-shrink tubing for electrical insulation.
- Soldering and desoldering electronic components.
- Thawing frozen pipes (use with caution and appropriate safety measures).
- Eliminació de pintura i vernís.
- Drying and curing adhesives.

Image: Professional using the heat gun for electrical work, demonstrating its versatility.

Image: Application of the heat gun for welding TPO, showing precise heat application.
6. Manteniment
Un manteniment regular garanteix la longevitat i el rendiment òptim de la pistola de calor.
- Neteja:
- Ensure the heat gun is unplugged (battery removed) and completely cool before cleaning.
- Netegeu l'exterior amb anunciamp tela. No utilitzeu productes químics aggressivs ni netejadors abrasius.
- Periodically check the air intake vents for dust and debris. Clean them gently with a soft brush or compressed air to ensure proper airflow and prevent overheating.
- Emmagatzematge:
- Store the heat gun and battery in the provided storage case in a dry, cool place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Ensure the battery is partially charged (not fully depleted or fully charged) for long-term storage to preserve battery life.
- Cura de la bateria:
- Eviteu descarregar completament la bateria amb freqüència.
- Charge the battery before it is completely depleted to extend its lifespan.
- If the battery will not be used for an extended period, charge it to approximately 50% every few months.
7. Solució De Problemes
If you encounter issues with your Steinel MobileHeat MH5, refer to the table below for common problems and solutions.
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| La pistola de calor no s'encén. | Bateria no inserida correctament o descarregada. | Assegureu-vos que la bateria estigui completament col·locada. Carregueu la bateria. |
| Sense calefacció o calor insuficient. | Temperature setting too low; blocked air intake/nozzle; faulty heating element. | Increase temperature setting. Check and clear any obstructions. If problem persists, contact customer support. |
| El flux d'aire és feble. | Blocked air intake; fan malfunction. | Clean air intake vents. If problem persists, contact customer support. |
| La bateria s'esgota ràpidament. | Battery not fully charged; battery nearing end of life; operating at maximum settings continuously. | Ensure battery is fully charged. Consider replacing the battery if it's old. Optimize usage for battery life. |
If the issue is not resolved by the above steps, please contact Steinel customer support. Do not attempt to repair the device yourself.
8. Especificacions tècniques
| Característica | Detall |
|---|---|
| Número de model | 110084905 |
| Dimensions del producte (L x A x P) | 8.86 x 2.83 x 8.03 polzades (22.5 x 7.2 x 20.4 cm) |
| Pes (eina nua) | 1.5 lliures (0.68 kg) |
| Tipus de bateria | 8.0 Ah Li-HD CAS (Lithium Ion) |
| Voltage | 23 VAC (Battery Operated) |
| Interval de temperatura | 49-499 °C |
| Temps d'escalfament | Less than 30 seconds (from 120 - 930 °F in 4 seconds) |
| Taxa de flux d'aire | Up to 10.5 cfm (cubic feet per minute) |
| Nivell de soroll | ≤ 70 dB |
| Fabricant | Steinel |
9. Garantia i Suport
Informació de la garantia
Steinel products are manufactured to the highest quality standards. For specific warranty terms and conditions applicable to your MobileHeat MH5 Set, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Steinel weblloc web. Conserveu el comprovant de compra per a reclamacions de garantia.
Atenció al client
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty inquiries, please contact Steinel customer support. Contact details can typically be found on the Steinel weblloc web o a l'embalatge del producte.
10. Recursos addicionals
A comprehensive PDF version of this user manual is available for download:





