1. Producte acabatview
The Renogy 12V 20A DC to DC Battery Charger is an intelligent charging solution designed for various 12V battery types, including AGM, Flooded, Gel, Sealed Lead-acid, and Lithium batteries. It facilitates efficient charging of a service battery from a starter battery, often found in motorhomes, trucks, commercial vehicles, and boats.


2. Configuració i instal·lació
2.1 Precaucions generals
- Install the charger horizontally to improve ventilation and heat dissipation.
- Position the DC to DC charger closer to the service battery for optimal performance.
- Ensure a safe distance between input and output power connectors to minimize short circuit risks.
2.2 Identificació de components

2.3 Esquema de cablejat

The charger is compatible with both smart and traditional alternators for charging the supply battery. For smart alternators, an IGN signal cable connection may be required.

3. Instruccions de funcionament
3.1 Selecció del tipus de bateria
The charger supports various 12V battery types. Use the 'Type' button on the unit to cycle through the available battery presets:
- AGA (Absorbent Glass Mat)
- FLD (Flooded Lead-acid)
- GEL (Gelled Electrolyte)
- SLD (Sealed Lead-acid)
- LI (Liti)
- USUARI (Custom mode for specific requirements)

3.2 Activació de la bateria de liti
The Renogy DCC battery charger includes an intelligent lithium battery activation feature. This function can be easily activated or deactivated with a simple one-touch operation, providing control over the battery status and ensuring optimal performance for lithium batteries.
3.3 Charging Logic
Intelligent chargers typically employ a four-stage charging logic:
- Main Charging Level: Bulk charge phase.
- Vol. Constanttage Nivell: Absorption charge phase.
- Trickle Charging Stage: Float charge phase.
- Balance Level: Equalization charge phase (for certain battery types).
Aquests stages ensure safe and efficient charging, optimizing battery lifespan.
3.4 Starter Battery Protection
The integrated 12V DCC charger features built-in alternator running detection. This ensures that the charging process only occurs when the engine is running, protecting the vehicle's starter battery. Upon vehicle startup, the charger quickly adjusts its charging mode to prevent damage to the starter battery.
3.5 Bluetooth Control
For advanced monitoring and control, the charger can be connected to a Renogy BT-2 Bluetooth module (sold separately). Once connected to the RS485 communication port, you can remotely control charging parameters via the DC Home app and Renogy One Core on mobile devices. This allows access to important data and comprehensive monitoring of the charging ecosystem, including up to 365 days of data records.
4. Manteniment
Un manteniment regular garanteix un rendiment òptim i una llarga vida útil del carregador.

4.1 Inspecció
For optimum performance, it is recommended to perform these tasks regularly:
- Assegureu-vos que el carregador de bateries estigui instal·lat en una zona neta, seca i ventilada.
- Assegureu-vos que no hi hagi danys ni desgast als cables.
- Ensure the firmness of the connectors and check if there are any loose, damaged, or burnt connections.
- Assegureu-vos que els indicadors estiguin en condicions correctes.
- Assegureu-vos que no hi hagi corrosió, danys a l'aïllament o marques de decoloració de sobreescalfament o crema.
- Si el carregador de bateries està brut, feu servir l'anunciamp drap per netejar l'exterior del dispositiu per evitar que s'hi acumuli pols i brutícia. Abans d'encendre el carregador de bateries, assegureu-vos que estigui completament sec després de netejar-lo.
- Assegureu-vos que els forats de ventilació no estiguin bloquejats.
Important: In some applications, corrosion may exist around the terminals. Corrosion can loosen springs and increase resistance, leading to premature connection failure. Apply dielectric grease to each terminal connector periodically. Dielectric grease repels moisture and protects the terminals from corrosion.
Risc de descàrrega elèctrica! Make sure that all power supplies are turned off before touching terminals on the battery charger.
4.2 Neteja
Follow the steps below to clean the battery charger regularly:
- Desconnecteu tots els cables connectats al carregador de bateries.
- Utilitzeu equips de protecció adequats i utilitzeu eines aïllades durant el funcionament. Aneu amb compte quan toqueu els terminals nus dels condensadors, ja que poden retenir un volum letal elevattages fins i tot després de treure l'alimentació.
- Wipe the housing of the battery charger and connector contacts with a dry cloth or non-metallic brush. If it is still dirty, you can use household cleaners.
- Assegureu-vos que els forats de ventilació no estiguin bloquejats.
- Assequeu el carregador de bateries amb un drap net i manteniu la zona que l'envolta neta i seca.
- Make sure the battery charger is completely dry before reconnecting it to the solar panel, battery, and AC input.
4.3 Emmagatzematge
Follow the tips below to ensure that the battery charger is stored well:
- Desconnecteu tots els cables connectats al carregador de bateries.
- By applying dielectric grease to each terminal, the dielectric grease repels moisture and protects the connector contacts from corrosion.
- Store the battery charger in a well-ventilated, dry, and clean environment with the temperature from -40°F to 185°F (-40°C to 85°C).
5. Troubleshooting and Emergency Responses
5.1 Solució de problemes generals
The Renogy 12V DC to DC battery charger incorporates advanced protection technology to ensure comprehensive safety. It prevents overload, short circuits, over-temperature, and over-voltage conditions. In high-temperature environments, it intelligently adjusts output power to maintain efficient and safe charging.
If the charger is not functioning as expected, check the following:
- Verify all cable connections are secure and free from damage or corrosion.
- Ensure the correct battery type is selected for your service battery.
- Check the status indicators on the charger for any fault warnings. Refer to the product manual for specific indicator meanings.
- Confirm that the vehicle engine is running, as the charger requires alternator operation to initiate charging.
- If using the Bluetooth module, ensure it is properly connected and the DC Home app is updated.
5.2 Respostes d'emergència
In the event of any threat to health or safety, always begin with the steps below before addressing other suggestions:
- Poseu-vos en contacte immediatament amb el cos de bombers o amb un altre equip de resposta a emergències rellevant.
6. Especificacions
| Característica | Especificació |
|---|---|
| Model | RBC20D1U-DE |
| Marca | Renogy |
| Voltage | 12 volts (CC) |
| Wattage | 300 watts |
| Pes de l'article | 1.51 quilos |
| Dimensions del producte (L x A x A) | 24 x 132 x 6 cm (or 236.5 x 131.5 x 60.5 mm) |
| Material | Plàstic |
| Tipus de visualització | LCD o LED |
| UPC | 840315238268 |
7. Garantia i Suport
Warranty information for Renogy products is typically provided with the product packaging or available on the official Renogy website. Please refer to these resources for details regarding your product's warranty period and terms.
For technical support, product inquiries, or assistance with troubleshooting, please visit the official Renogy support page or contact their customer service directly. Contact information can usually be found on the Renogy weblloc o a la documentació del producte.





