1. Introducció
This manual provides essential information for the safe operation, maintenance, and troubleshooting of your A-iPower GXS8200D Dual Fuel Portable Generator. Please read this manual thoroughly before operating the generator to ensure proper use and to prevent injury or damage.

Image 1.1: A-iPower GXS8200D Dual Fuel Portable Generator
2. Informació de seguretat
Operating a generator can be hazardous. Always follow these safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, serious injury, or death.
- Perill de monòxid de carboni: Generators produce carbon monoxide (CO), an odorless, colorless, and deadly gas. Operate the generator outdoors only, far away from windows, doors, and vents. Never operate indoors, in garages, or in partially enclosed areas.
- Perill de descàrrega elèctrica: Never operate the generator in wet conditions. Ensure all electrical connections are dry and properly insulated. Use ground fault circuit interrupter (GFCI) protected extension cords.
- Perill d'incendi: Fuel is highly flammable. Refuel in a well-ventilated area with the engine off and cool. Do not smoke or allow open flames near the generator. Store fuel in approved containers.
- Superfícies calentes: El motor i el silenciador del generador s'escalfen molt durant el funcionament i romanen calents durant un període després de l'apagada. Eviteu el contacte per evitar cremades.
- Llegeix el manual: Always read and understand the entire instruction manual before attempting to operate or service the generator.
3. Contingut del paquet
Verify that all items are included in the box upon unpacking:
- A-iPower GXS8200D Generator Unit
- Ampolla d'oli
- Embut d’oli
- Kit d'eines
- Mànega de GLP
- Manual del propietari (aquest document)
- Guia d'inici ràpid

Imatge 3.1: Components inclosos
4. Característiques del producte
The A-iPower GXS8200D generator is designed with several features for reliable power generation:
- Motor de la sèrie de rendiment: Equipped with a 322cc OHV engine featuring a cast iron sleeve for fuel efficiency, reliability, long life, and excellent heat dissipation.
- Dual Fuel Technology: Operates on both gasoline and liquid propane gas (LPG), offering flexibility and extended run times.
- Alt rendiment: Provides 8,200 starting watts and 6,500 running watts on gasoline, and 7,400 starting watts and 5,900 running watts on LPG.
- Multi-Featured Control Panel: Includes a CO sensor indicator light, data center display, various AC outlets (2 x 5-20R duplex 20 Amp 120-Volt, 1 x L5-30R 30 Amp 120-Volt, 1 x L14-30R 120-Volt/240-Volt 30 Amp twistlock), and DC outlets (1x USB-A 3.6A, 1x USB-C 3.0A).
- Sensor de CO: Integrated carbon monoxide sensor for enhanced safety, automatically shutting down the engine if CO levels become unsafe.
- Marc resistent: Tough tubular design with a durable powder-coated finish for protection and portability.
- Temps d'execució ampliat: Up to 20 hours at 25% load with a 6.3-gallon fuel tank on gasoline, and 17 hours at 25% load on LPG with a standard 20 lbs. propane tank.

Image 4.1: Key Product Features
5. Configuració
Abans del primer ús, seguiu els passos de configuració següents:
- Desembalatge i muntatge:
- Remove the generator and all components from the packaging.
- Attach the wheels and support feet as per the quick start guide instructions.
- Install the handle for easy maneuverability.
- Afegeix oli de motor:
- Col·loqueu el generador sobre una superfície plana.
- Traieu el tap/varilla d'ompliment d'oli.
- Using the provided funnel, slowly add the recommended engine oil (e.g., 10W-30) until it reaches the upper mark on the dipstick. Do not overfill.
- Col·loqueu de nou el tap/vareta d'ompliment d'oli de manera segura.
- Add Fuel (Gasoline or Propane):
- For Gasoline: Ensure the generator is off and cool. Open the fuel cap and carefully pour fresh, unleaded gasoline into the fuel tank. Do not fill above the red indicator ring. Securely close the fuel cap.
- For Propane (LPG): Connect the provided LPG hose to a standard 20 lbs. propane tank and to the generator's LPG inlet. Ensure all connections are tight.
6. Instruccions de funcionament
Follow these steps for safe and effective generator operation.
6.1. Tauler de control acabatview

Image 6.1: Control Panel Layout
- Sensor de CO: Indicates carbon monoxide levels.
- Comptador d'hores: Displays total operating hours.
- Preses de CA: Various 120V and 120V/240V outlets for connecting appliances.
- Preses de corrent continu: USB-A and USB-C ports for charging small electronic devices.
- EZ Start System: Ignition switch for starting the engine.
6.2. Starting the Generator (Gasoline)
- Ensure the generator is on a level outdoor surface, away from any structures.
- Confirm the oil level is correct.
- Gireu la vàlvula de combustible a la posició 'ON'.
- Move the choke lever to the 'CHOKE' position (if engine is cold).
- Turn the EZ Start switch to the 'START' position. Once the engine starts, release the switch.
- Moveu gradualment la palanca de l'estrangulador a la posició "RUN" a mesura que el motor s'escalfa.
6.3. Starting the Generator (Propane)
- Ensure the generator is on a level outdoor surface, away from any structures.
- Confirm the oil level is correct.
- Ensure the gasoline fuel valve is in the 'OFF' position.
- Obriu la vàlvula del dipòsit de propà.
- Move the choke lever to the 'CHOKE' position (if engine is cold).
- Turn the EZ Start switch to the 'START' position. Once the engine starts, release the switch.
- Moveu gradualment la palanca de l'estrangulador a la posició "RUN" a mesura que el motor s'escalfa.
6.4. Aturar el generador
- Desconnecteu totes les càrregues elèctriques del generador.
- If running on gasoline, turn the fuel valve to the 'OFF' position and allow the engine to run until it stalls from fuel starvation. This helps prevent carburetor issues.
- If running on propane, close the valve on the propane tank and allow the engine to run until it stalls.
- Turn the EZ Start switch to the 'OFF' position.
6.5. Connexió de càrregues elèctriques
Once the generator is running stably, you can connect your electrical devices. Ensure the total wattagLa potència dels dispositius connectats no supera la potència de funcionament del generadortage.

Image 6.2: Generator in Operation
7. Manteniment
Un manteniment regular és crucial per a la longevitat i el funcionament fiable del vostre generador.
- Oli de motor: Comproveu el nivell d'oli abans de cada ús. Canvieu l'oli després de les primeres 20 hores de funcionament i, a continuació, cada 100 hores o anualment.
- Filtre d'aire: Inspeccioneu i netegeu el filtre d'aire cada 50 hores o amb més freqüència en condicions de molta pols. Substituïu-lo si està malmès.
- Bujía: Inspeccioneu i netegeu la bugia cada 100 hores. Substituïu-la si està desgastada o bruta.
- Filtre de combustible: Inspect periodically and replace if clogged.
- Neteja general: Mantingueu el generador net i lliure de residus.
- Emmagatzematge: For extended storage, drain the fuel tank and carburetor (if using gasoline) or disconnect the propane tank. Store in a dry, well-ventilated area.
8. Solució De Problemes
If your generator experiences issues, refer to the following common troubleshooting steps:
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El motor no arrencarà | No fuel, low oil, choke position incorrect, spark plug issue, fuel valve off | Add fuel, check oil level, adjust choke, inspect/replace spark plug, open fuel valve |
| Sense potència de sortida | Circuit breaker tripped, GFCI tripped, overloaded | Reset circuit breakers, reset GFCI outlets, reduce electrical load |
| El motor funciona malament | Combustible ranci, filtre d'aire brut, problema amb les bugies | Use fresh fuel, clean/replace air filter, inspect/replace spark plug |
| CO Sensor light on / Engine shuts off | S'han detectat alts nivells de monòxid de carboni | Move generator to a more open outdoor area with better ventilation. Allow to cool before restarting. |
9. Especificacions
Key technical specifications for the A-iPower GXS8200D Portable Generator:
| Especificació | Valor |
|---|---|
| Nom del model | GXS8200D |
| Tipus de motor | 322cc OHV 4-Stroke |
| Tipus de combustible | Gasolina, gas liquat de petroli |
| Començant Wattage (gasolina) | 8200 watts |
| Corrent Wattage (gasolina) | 6500 watts |
| Començant Wattage (GLP) | 7400 watts |
| Corrent Wattage (GLP) | 5900 watts |
| Voltage | 120 volts / 240 volts |
| Capacitat del dipòsit de combustible | 6.3 galons |
| Dimensions del producte (L x A x A) | 24" x 19.5" x 22" |
| Pes de l'article | 145.7 lliures |
| Nivell de so | 68 dB |
| Característiques especials | Automatic Idle Control, Automatic Shut Down, CO Sensor, Dual Fuel, Extra-Long Run Time |

Image 9.1: Generator Dimensions
10. Garantia i Suport
A-iPower provides a 3-year limited manufacturer's warranty for this product. For warranty claims, technical support, or service inquiries, please contact A-iPower customer service directly. Refer to the contact information provided in your quick start guide or on the official A-iPower weblloc.





