Introducció
This manual provides essential instructions for the safe operation, maintenance, and troubleshooting of your PowerSmart 4400W Dual Fuel Portable Inverter Generator. Please read this manual thoroughly before operating the generator to ensure proper use and to prevent injury or damage.

Figura 1: PowerSmart 4400W Dual Fuel Portable Inverter Generator. This image displays the generator from an angled front view, highlighting its red and black frame, control panel, and engine components.
Informació de seguretat
Seguiu sempre les precaucions de seguretat bàsiques per reduir el risc d'incendi, descàrrega elèctrica i lesions personals. Conserveu aquest manual per a futures consultes.
- Perill de monòxid de carboni: Generators produce carbon monoxide, a colorless, odorless gas. Operate outdoors only, far from windows, doors, and vents.
- Perill de descàrrega elèctrica: No utilitzeu en condicions humides. Assegureu-vos que totes les connexions estiguin seques i ben fixades.
- Perill d'incendi: El combustible és altament inflamable. Reompliu el dipòsit en una zona ben ventilada amb el motor apagat i fred. No fumeu mentre ompliu el dipòsit.
- Superfícies calentes: El motor i el silenciador del generador s'escalfen molt durant el funcionament i romanen calents durant un període després de l'apagada. Eviteu el contacte.
- Llegeix el manual sencer before attempting to set up or operate the generator.
Product Features and Control Panel
Familiarize yourself with the generator's components and control panel for safe and effective operation.

Figura 2: Detallada view of the PowerSmart 4400W Generator Control Panel. This image labels key components such as the ON/OFF switch, Meter.V.F.T display, AC breaker, 120V 30A AC output receptacle, 120V 20A AC output receptacles, Propane inlet, DC breaker, 12V DC outlet, and Parallel kit terminal.
- ON/OFF Switch (ENG.SW): Controls engine power.
- Meter.V.F.T: Mostra voltage, frequency, and run time.
- AC Breaker 20A: Protects 120V 20A outlets from overload.
- 120V 30A AC Output Receptacle: For higher power demands.
- 120V 20A AC Output Receptacles (x2): Endolls domèstics estàndard.
- Entrada de propà: Connection point for propane fuel source.
- Interruptor de CC: Protects the 12V DC outlet.
- Presa de corrent de 12 V CC: Per carregar bateries de 12V.
- Terminal del kit paral·lel: Allows connection of two compatible generators for increased power output.
- Interruptor de mode ECO: Reduces engine speed to conserve fuel and lower noise when load is low.
- CO Protect: Carbon Monoxide Auto Shutdown feature for safety.
- Aturada per baix nivell d'oli: Automatically shuts off the engine if oil level is too low.
- Restabliment de sobrecàrrega: Button to reset the generator after an overload condition.
Configuració
1. Desembalatge i inspecció
- Traieu amb cura el generador del seu embalatge.
- Inspeccioneu si hi ha hagut danys durant l'enviament. Poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client immediatament si trobeu danys.
- Ensure all included components (e.g., wrench) are present.
2. Afegir oli de motor
El generador s'envia sense oli de motor. És crucial afegir el tipus i la quantitat correctes d'oli abans del primer ús.
- Col·loqueu el generador sobre una superfície plana.
- Localitzeu el tap/vareta d'ompliment d'oli.
- Traieu la vareta i netegeu-la.
- Afegeix 10W-30 4-stroke engine oil (not included) to the engine crankcase until the oil level reaches the upper mark on the dipstick. Do not overfill.
- Col·loqueu de nou el tap/vareta d'ompliment d'oli de manera segura.
Nota: The generator features a Low Oil Shutdown system. It will not start or will shut off if the oil level is insufficient.
3. Adding Fuel (Gasoline or Propane)
This generator operates on dual fuel: gasoline or propane.

Figura 3: Graphic illustrating the dual fuel capability of the PowerSmart generator, showing icons for gasoline and propane with an arrow indicating conversion.
Per a funcionament amb gasolina:
- Assegureu-vos que el generador estigui apagat i fred.
- Ús fresh, unleaded gasoline with an octane rating of 87 or higher. Avoid using old or contaminated fuel.
- Fill the fuel tank slowly to prevent spills. Do not fill above the red indicator in the tank.
- Tanqueu bé la tapa del dipòsit de combustible.
Important: Some users have reported better performance with high-octane fuel. If experiencing issues, consider using premium unleaded gasoline.
For Propane Operation:
- Assegureu-vos que el generador estigui apagat i fred.
- Connect a standard propane tank (not included) to the propane inlet on the control panel using a suitable hose and regulator (not included).
- Assegureu-vos que totes les connexions estiguin ajustades per evitar fuites.
Avís: Never attempt to refuel with gasoline while the engine is running or hot. Always operate in a well-ventilated outdoor area.
Instruccions de funcionament
1. Engegada del generador
- Place the generator on a level, outdoor surface, away from combustible materials and at least 20 feet from any building openings.
- Assegureu-vos que els nivells d'oli del motor i de combustible siguin adequats.
- Turn the fuel valve to the "ON" position (for gasoline). For propane, open the valve on the propane tank.
- Set the engine switch (ENG.SW) to "ON".
- If cold starting, apply choke as needed.
- Estireu la maneta de l'arrencador de retrocés amb fermesa i suavitat fins que el motor arrenqui.
- Once started, gradually push the choke back to the "OFF" position.
Nota: The generator is designed for easy starting, often on the first pull when properly prepared.
2. Connexió d'aparells elèctrics
- Deixeu que el generador funcioni durant uns minuts per estabilitzar-se.
- Plug in your electrical devices to the appropriate AC 120V 20A or 120V 30A receptacles.
- Monitor the power meter on the control panel to ensure the total load does not exceed the running wattage (3600W for gasoline, 3300W for propane).
- For 12V DC charging, connect your device to the 12V DC outlet.

Figura 4: Illustration of the PowerSmart 4400W generator's capacity to power multiple household items simultaneously or individually, including a blender, fan, radio, modem/router, coffee maker, drill, paint sprayer, and microwave. The image also shows the generator connected to a propane tank and powering a grill.
3. Using ECO Mode
The ECO mode switch, when engaged, automatically adjusts engine speed to match the electrical load. This reduces fuel consumption and operating noise during periods of low power demand.
- Toggle the ECO switch to "ON" for fuel efficiency and quieter operation when running light loads.
- Toggle the ECO switch to "OFF" when maximum power is required or when connecting sensitive electronics that require stable RPMs.
4. Shutting Down the Generator
- Desconnecteu tots els aparells elèctrics del generador.
- Deixeu que el generador funcioni durant uns minuts sense càrrega perquè es refredi.
- Turn the engine switch (ENG.SW) to "OFF".
- For gasoline, turn the fuel valve to the "OFF" position. For propane, close the valve on the propane tank.
Manteniment
Regular maintenance is essential for the longevity and reliable operation of your generator.
1. Engine Oil Change
Change the engine oil after the first 20 hours of operation, and then every 50-100 hours or annually, whichever comes first.
- Deixeu engegar el motor durant uns minuts per escalfar l'oli i després apagueu-lo.
- Col·loqueu una safata de drenatge sota el tap de drenatge de l'oli.
- Traieu el tap de drenatge d'oli i el tap/vareta de nivell d'oli per permetre que l'oli s'escorri completament.
- Replace the drain plug and refill with fresh 10W-30 4-stroke engine oil to the proper level.
- Desfeu-vos de l'oli usat de manera responsable.
Consell: Some users perform multiple oil changes during the initial break-in period (e.g., after 1 hour, then 3 hours) to remove manufacturing debris, which can contribute to engine longevity.
2. Air Filter Inspection and Cleaning
Inspect the air filter every 50 hours or every 3 months. Clean or replace if dirty.
- Traieu la coberta del filtre d'aire.
- Traieu l'element del filtre d'escuma.
- Wash the element in warm, soapy water, rinse thoroughly, and allow to air dry completely.
- Lightly oil the foam element with clean engine oil, then squeeze out excess oil.
- Reinstall the filter element and cover.
3. Inspecció de bugies
Inspeccioneu la bugia anualment o cada 100 hores. Netegeu-la o substituïu-la segons calgui.
- Traieu la tapa de la bugia i després la bugia amb una clau de bugia.
- Check for carbon deposits or wear. Clean with a wire brush or replace if necessary.
- Ensure the spark plug gap is correct (refer to specifications).
- Torneu a instal·lar la bugia i la tapa.
4. Fuel System Maintenance (for Gasoline)
If storing the generator for more than 30 days, drain the fuel tank and carburetor or use a fuel stabilizer to prevent fuel degradation.
Resolució de problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El motor no arrencarà |
|
|
| El motor arrenca i després s'atura |
|
|
| Sense potència de sortida |
|
|
| El motor funciona de manera irregular o s'atura |
|
|
Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Marca | PowerSmart |
| Model | 4400W Dual Fuel |
| Començant Wattage (gasolina) | 4400 watts |
| Corrent Wattage (gasolina) | 3600 watts |
| Començant Wattage (propà) | 4000 watts |
| Corrent Wattage (propà) | 3300 watts |
| Tipus de combustible | Gasolina / Propà |
| Voltage | 120 Volts |
| Run Time (50% load, Gasoline) | Aproximadament 5.1 hores |
| Nivell de soroll (25% de càrrega, 23 peus) | 59 dBA |
| Noise Level (Full load, 23ft) | 76 dBA |
| Punts de venda | Two 120V 15A, One 120V 30A, One 12V DC |
| Característiques especials | Inverter Technology (<3% THD), CO Protect, Eco Mode, Low Oil Shutdown, Overload Reset, Parallel Ports |
| Pes de l'article | 50 lliures |
| Dimensions del producte (L x A x A) | 19.3" x 16.9" x 16.5" |

Figura 5: Acabatview of key specifications for the PowerSmart 4400W Inverter Generator, including running watts (4400), rated watts (3600), run time (5.5 hours at 50% load), dual fuel capability, and outlet types (AC 120V x3, DC 12V x1).
Informació de la garantia
The PowerSmart 4400W Dual Fuel Portable Inverter Generator comes with a 2 anys de garantiaAquesta garantia cobreix els defectes de materials i de fabricació en condicions d'ús normal. Si us plau, conserveu el comprovant de compra per a reclamacions de garantia.
For detailed warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or contact PowerSmart customer support.
Atenció al client
If you have any questions, require technical assistance, or need to make a warranty claim, please contact PowerSmart customer support.
- Fabricant: Amerisun Inc.
- Informació de contacte: Please refer to the contact details provided in your product packaging or visit the official PowerSmart weblloc web per obtenir la informació d'assistència més actualitzada.





