1. Instruccions de seguretat importants
Quan utilitzeu un aparell elèctric, sempre s'han de seguir les precaucions bàsiques de seguretat, com ara les següents:
- Llegiu totes les instruccions abans d’utilitzar aquesta màquina de cosir.
- Keep instructions close to the machine.
- Assegureu-vos de lliurar-los si la màquina es lliura a un tercer.
PERILL – Per reduir el risc de descàrrega elèctrica:
- Una màquina de cosir no s'ha de deixar mai desatesa quan està endollada.
- Always unplug this sewing machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning, removing covers, lubricating, or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual.
WARNING – To Reduce the Risk of Burns, Fire, Electric Shock, or Injury to Person:
- No permetre que es faci servir com a joguina. Cal fer molta atenció quan aquesta màquina de cosir la fan servir o prop de nens.
- Utilitzeu aquesta màquina de cosir només per al seu ús previst, tal com es descriu en aquest manual. Utilitzeu només els fitxers adjunts recomanats pel fabricant que figuren en aquest manual.
- Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the sewing machine to the nearest authorized service center for examination, repair, electrical or mechanical adjustment.
- No feu servir mai la màquina de cosir amb cap obertura d’aire bloquejada. Mantingueu les obertures de ventilació de la màquina de cosir i del control del peu lliures d’acumulacions de pelussa, pols i drap solt.
- Mantingueu els dits allunyats de totes les parts en moviment. Es requereix una cura especial al voltant de l’agulla de la màquina de cosir.
- Utilitzeu sempre la placa d'agulla adequada. La placa incorrecta pot fer que l'agulla es trenqui.
- No utilitzeu agulles doblegades.
- No estireu ni empenyeu la tela mentre esteu cosint. Pot desviar l'agulla fent que es trenqui.
- Porteu ulleres de seguretat.
- Switch the sewing machine off ("O") when making any adjustment in the needle area, such as threading needle, changing needle, threading bobbin, or changing presser foot, etc.
- No deixeu caure ni introduïu cap objecte a cap obertura.
- No utilitzar a l'aire lliure.
- No opereu on s'utilitzen productes en aerosol (esprai) o on s'administra oxigen.
- To disconnect, turn all controls to the off ("O") position, then remove plug from outlet.
- No desconnecteu estirant del cable. Per desconnectar, agafa l'endoll, no el cable.
- El control de peu s’utilitza per accionar la màquina. Eviteu col·locar altres objectes al control del peu.
- No utilitzeu la màquina si està mullada.
- Si el LED lamp està danyat o trencat, ha de ser substituït pel fabricant o el seu agent de servei o per una persona amb la mateixa qualificació, per evitar un perill.
- The power cord of the foot control can not be replaced. If the power cord is damaged the foot control must be disposed.

A page from the Singer C5900 manual detailing critical safety warnings and precautions for operation.
2. Introduction and Machine Overview
Aquesta secció ofereix un finalview of the Singer C5900 sewing machine's components and their functions.
Components de la màquina:
- Feed Teeth Lever – Move from side to side to engage or disengage the feed teeth. Positioned at the back of the free arm.
- Accessory Tray/Free Arm – Provides a flat surface when sewing and allows storage for your accessories. Remove the accessory tray to use the free arm which makes it easier to sew, e.g., trouser hems and sleeves.
- Ganivet de fil – For trimming thread ends at the end of sewing.
- Ranures de rosca – Thread paths with tension discs and take up lever.
- Botó invers – Press and hold to sew in reverse, e.g., when securing the beginning or ending of a seam.
- Botó Start/Stop – Press to start and stop sewing without using the foot control.
- Dial de tensió del fil – Adjustable for setting the correct tension for your stitch, thread, and fabric.
- Controls de funcionament de la màquina – Functions used to make your sewing more convenient.
- Mostra – Current stitch and settings are displayed here.
- Roda de mà – Used to manually control the movement of the needle and the thread take-up lever.
- Tauler de control de Stitch – Choose stitch menu, stitch type, and adjust your stitch settings with these buttons. Also find functions for sequencing.
- Stitch Charts – Slide forward and view tots els punts disponibles a la vostra màquina.

A diagram illustrating the main components of the Singer C5900 sewing machine, with corresponding numbers for identification.
3. Acabatview d'Accessoris
The Singer C5900 sewing machine comes with various accessories to enhance your sewing experience.
Accessoris inclosos:
- Bobines – Only use the type of transparent bobbins delivered with your machine (SINGER® Class 15 transparent bobbins). One of the bobbins is inserted in the machine upon delivery.
- Coixinet de feltre – Used to cushion the spool of thread when using the Auxiliary Spool Pin.
- Tap de rodet – Two sizes (large and small) for various thread spool styles.
- Portabobina auxiliar – For sewing with large thread spools or when using specialty threads.
- Brush and Seam Ripper – Used to remove stitches/brush off lint.
- Tornavís en L – Used to remove the needle plate, presser foot holder or needle screw.
- Edge/Quilting Guide – Used for straight and accurate sewing, e.g., when quilting. Insert the guide into the slot at the back of the presser foot holder. Adjust the position to fit your project.
Included Accessories (Not Pictured):
- Agulles
- Control de peu
- Cable d'alimentació
- Taula d'ampliació

An illustration showing various accessories included with the Singer C5900 sewing machine, such as bobbins, spool caps, and tools.
4. Preparations for Sewing
4.1. Needle Area Overview
- Agulla Clamp Cargol – Secures the needle.
- Premsa elevador de peus – Raises and lowers the presser foot.
- Presser Foot Holder Screw – Loosen the screw to remove the presser foot holder.
- Porta-peus premsa – Holds the presser foot.
- Presser Foot Release Button – Press this button to release the presser foot from the holder.
- Palanca de botonera – Used for buttonhole sewing.
- Filador d'agulles incorporat – Threads the needle quickly and easily.
- Presser Foot Bar – Accommodates the presser foot holder.
- Agulla Clamp Cargol – Secures the needle.
- Thread Guides – Help maintain thread flow when sewing.
- Guia del fil de l’agulla – Helps maintain thread flow when sewing.
- Coberta de la bobina – Protects the bobbin while sewing.
- Bobbin Case Release Button – Push to open the bobbin cover.
4.2. Spool Pin and Auxiliary Spool Pin
The machine has two spool pins: a main spool pin and an Auxiliary Spool Pin. The spool pins are designed for various types of thread. The main spool pin is used in a horizontal position (for normal thread reels off the spool) and the Auxiliary Spool Pin is in a vertical position (for thread spool rotates). Use the horizontal position for normal threads and the vertical position for large spools or specialty threads.
Main Spool Pin: Place the thread spool on the spool pin. Make sure that the thread off the spool cap is on the backside and slide on a spool cap. Use a spool cap slightly larger than the thread spool (A). For small thread spools (A), use a small spool cap. For large thread spools (B), use a larger spool cap. The flat side of the spool cap should be firmly against the thread spool. The spool cap prevents the spool cap from turning too fast. Note: Not all thread spools are manufactured in the same way. If you experience problems with the thread, turn it in the opposite way or use the vertical position.
Auxiliary Spool Pin: The Auxiliary Spool Pin is used when winding a bobbin thread from a second spool of thread or when sewing with large thread spools or specialty threads. Insert the Auxiliary Spool Pin into the designated hole on the top of the machine. Place a felt pad under the thread spool. This is to prevent the thread from pulling off too fast. Do not place a spool cap on top of the spool pin as that would prevent the spool from rotating.

Illustrations detailing the use of the presser foot lifter, thread knife, and the setup for main and auxiliary spool pins on the Singer C5900.
4.3. Enrotllament de la bobina
(Detailed instructions for bobbin winding are typically found here. Refer to your physical manual for specific steps.)
4.4. Enfilar la màquina
(Detailed instructions for threading the upper thread and needle are typically found here. Refer to your physical manual for specific steps.)
5. Funcionament de la vostra màquina
5.1. Stitch Overview
The Singer C5900 offers a variety of stitches for different sewing needs. The stitch overview chart helps identify the appropriate stitch for your project.
| Nom de la puntada | Aplicació |
|---|---|
| Puntada recta | Sew seams that are practically invisible from the right side of the fabric. It is used for seams, dresses, trousers, curtains, etc., made with non-stretch fabrics. |
| Punt estirat | Sew seams that are practically invisible from the right side of the fabric. It is used for garments and other projects made with stretch knit fabrics. |
| Punt de zig-zag | A very versatile stitch for decorative sewing, appliqué, attaching trims, and more. |
| Punt de zig-zag de diversos passos | Acabeu els marges de costura per evitar que el teixit es desenrolli. Quan s'acabi la costura, el pas més petit dels punts ajudarà a mantenir la tela més plana que una ziga-zaga normal. També es pot utilitzar per arreglar llàgrimes i cosir elàstics. |
| Reinforced Zigzag Stitch | For joining fabric edge to edge or decorative sewing. |
| Punt de overlock | Cosa costura i tapat en un sol pas. Per a teixits elàstics mitjans i mitjans/pesats. |
| Punt de vora cega | Sew hems that are practically invisible from the right side of the fabric. It is used for skirts, dresses, trousers, curtains, etc., made with non-stretch fabrics. |
| Stitch Blind Hem Stitch | Cos els dobladillos que són pràcticament invisibles des del costat dret de la tela. S'utilitza per a peces de vestir i altres projectes fets amb teixits de punt elàstic. |
| Buttonhole Stitch | Sew buttonholes on home decor, garments, crafts and more. |
| Rounded Bartack Buttonhole | For light weight fabrics. |
| Keyhole Bartack Buttonhole | Square end for tailored jackets, coats, etc. |
| Button Sewing Stitch | For sewing on buttons. |

A detailed chart from the Singer C5900 manual illustrating various stitch patterns and their recommended applications.
5.2. Basic Stitching
(This section would cover how to select stitches, adjust length and width, and begin sewing. Refer to your physical manual for specific steps.)
6. Manteniment
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your Singer C5900 sewing machine.
- Neteja: Regularly clean lint and dust from the bobbin area and feed dogs using the provided brush. Ensure the machine is unplugged before cleaning.
- Lubricació: Refer to your manual for specific lubrication points and recommended lubricants. Over-lubrication can attract more dust.
- Substitució de l'agulla: Replace needles frequently, especially when working with new projects or if the needle shows signs of bending or dullness. Use only SINGER® brand needles.
- Emmagatzematge: When not in use, cover the machine to protect it from dust. Store in a dry, cool place.
7. Solució De Problemes
This section addresses common issues you might encounter with your sewing machine and provides solutions.
Problemes comuns i solucions:
- Punts saltats:
- Ensure the needle is inserted correctly and is not bent or dull.
- Check that the needle size and type are appropriate for the fabric and thread.
- Re-thread the machine completely, ensuring the thread is seated correctly in all guides and tension discs.
- Trencaclosques:
- Check thread tension; it might be too tight.
- Inspect the thread path for any snags or burrs.
- Ensure the needle is not bent or dull.
- Utilitzeu fil de bona qualitat.
- Bobbin Thread Looping/Nesting:
- Check upper thread tension; it might be too loose.
- Ensure the bobbin is wound evenly and inserted correctly into the bobbin case.
- Clean any lint from the bobbin area.
- La màquina no arrenca:
- Verify the power cord is securely plugged into both the machine and the wall outlet.
- Ensure the foot control is properly connected.
- Check if the bobbin winding spindle is pushed to the left (sewing position).
For more detailed troubleshooting, refer to the dedicated section in your complete instruction manual.
8. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Dimensions del producte | 8.5 x 5.5 x 0.1 polzades |
| Número de model de l'article | Singer C5900 Manual |
| Fabricant | TabSynth Design (for the manual reproduction) |
| ASIN | B0FQG8JNB2 |
Note: The dimensions provided are for the instruction manual itself, not the sewing machine.
9. Garantia i Suport
For warranty information and customer support regarding your Singer C5900 sewing machine, please refer to the official Singer weblloc web o contacteu directament amb el seu servei d'atenció al client.
This manual is a reproduction of the original instruction manual. For issues related to the manual's quality or content, please contact the publisher, TabSynth Design Works LLC.
- Official Singer Support: www.singer.com/support (Exampl'enllaç, l'enllaç real pot variar)
- Manual Publisher: TabSynth Design Works LLC






