controlador de LED
(Multi-Zone)
![]()
M1C Wireless Controller
The Mini Pro Series LED Remote Control adopts RF 2.4GHz wireless transmission technology, with a maximum control distance of up to 30 meters (in an unobstructed environment).
When paired with the P5 Controller, one controller is compatible with 5-channel output and supports five types of lamps: DIM, CT, RGB, RGBW, and RGBCW. Within the effective control range, one remote control can control an unlimited number of controllers, and realize functions such as light on/off, brightness adjustment, color temperature tuning, RGB static color selection, dynamic mode effects activation, and scene recall—meeting users’ needs for different lighting applications.
For zone control: One remote control can manage multiple zones, and multiple controllers can be coded into the same zone to achieve group control of that zone. Pressing the master on/off key of the remote control once can turn on/off the lights in all zones.
Paràmetres tècnics
| Model | M1C | M1D | M2C | M2D | M4C | M4D | M5C | M5D |
| Color | Blanc | Negre | Blanc | Negre | Blanc | Negre | Blanc | Negre |
| Tipus de regulació | DIM | CT | RGB/ RGBW | RGBCW | ||||
| Tipus sense fil | RF 2.4 GHz | |||||||
| Voltage | 3Vdc (Button battery CR2032×1) | |||||||
| Corrent d'espera | < 2uA | |||||||
| Distància del comandament | 30M (Under unobstructed conditions) | |||||||
| Controladors compatibles | P1、P2、P3、P4、 P5 | P2、P3、P4、 P5 | P3、P4、 P5 | P5 | ||||
| Temp. de treball. | -25 ℃ ~ 50 ℃ | |||||||
| Pes | 40 g ± 10 g | |||||||
| Dimensions | 104×58×9mm (remote),108×63×14mm (remote+hold) | |||||||
Dimensions

Instal·lació del producte

Dues maneres de fixar el suport remot:
- Fixeu el suport del comandament a la paret amb dos cargols.
- Fixeu el suport del comandament a la paret amb un adhesiu 3M.
Bateria de recanvi

Dimming Remote Control M1C/M1D

Zona 1,2,3,4:
① Short press to turn on and select the current zone; long press to turn off the current zone’s light;
② If one zone is selected and another zone is pressed within 3 seconds, both zones are selected simultaneously. In this case, the selected zone can be controlled;
③ If the same zone is selected repeatedly within 3 seconds, only that zone will remain selected (e.g., if zones 1 and 2 are selected, if zone 2 is pressed again within 3 seconds, only zone 2 will be selected).
Master Power: Turns all lights on or off.
Zone 1, 2, 3, 4: Short press to turn on and select the current zone’s light; long press to turn off the current zone’s light.
Brightness Touch Ring: Touch to change the brightness of the current zone’s light.
Brightness +/-: Adjust brightness; short press for 10 levels; long press for 1-6 seconds for 255 levels of continuous adjustment.
Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the current light state of the selected Zone to the scene.
Color Temperature Remote Control M2C/M2D

Zona 1,2,3,4
① Short press to turn on and select the current zone; long press to turn off the current zone’s light;
② If one zone is selected and another zone is pressed within 3 seconds, both zones are selected simultaneously. In this case, the selected zone can be controlled;
③ If the same zone is selected repeatedly within 3 seconds, only that zone will remain selected (e.g., if zones 1 and 2 are selected, if zone 2 is pressed again within 3 seconds, only zone 2 will be selected).
Master Power: Turns all lights on or off.
Zones 1, 2, 3, 4: Short press to turn on and select the current Zone’s light; long press to turn off the current Zone’s light.
Brightness Touch Ring: Touch to change the color temperature of the current Zone’s light.
Brightness +/-: Adjust brightness; short press for 10 levels; long press for 1-6 seconds for 255 consecutive levels.
Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the current light state of the selected Zone to the scene.
Funcions del botó
RGB/RGBW Remote Control M4C/M4D

Zona 1,2,3,4
① Short press to turn on and select the current zone; long press to turn off the current zone’s light;
② If one zone is selected and another zone is pressed within 3 seconds, both zones are selected simultaneously. In this case, the selected zone can be controlled;
③ If the same zone is selected repeatedly within 3 seconds, only that zone will remain selected (e.g., if zones 1 and 2 are selected, if zone 2 is pressed again within 3 seconds, only zone 2 will be selected).
Master Power: Turns all lights on or off.
Zones 1, 2, 3, 4: Short press to turn on and select the current Zone’s light; long press to turn off the current Zone’s light.
Touch Color Ring: Touch the RGB color ring to select a color.
Mode/Speed: Short press to switch dynamic modes; long press to adjust speed;
Short press both “1” and “4” Zone keys simultaneously to cycle through dynamic modes.
Brightness +/-: Adjust brightness; short press for 10 levels; long press for 1-6 seconds for 255 levels of continuous adjustment.
White Light: For RGBW lights, short press to turn the W channel on or off; long press for 1-6 seconds to continuously adjust the W brightness.
Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the current lighting state to the scene.
RGBCW Remote Control M5C/M5D

Zona 1,2,3,4
① Short press to turn on and select the current zone; long press to turn off the current zone’s light;
② If one zone is selected and another zone is pressed within 3 seconds, both zones are selected simultaneously. In this case, the selected zone can be controlled;
③ If the same zone is selected repeatedly within 3 seconds, only that zone will remain selected (e.g., if zones 1 and 2 are selected, if zone 2 is pressed again within 3 seconds, only zone 2 will be selected).
Master Power: Turns all lights on or off.
Zones 1, 2, 3, 4: Short press to turn on and select the current Zone’s light; long press to turn off the current Zone’s light.
Touch Color Ring: Touch the color temperature/RGB color ring to select a color.
Mode/Speed: Short press to switch dynamic modes; long press to adjust speed;
Short press both “1” and “4” Zone keys simultaneously to cycle through dynamic modes.
Color Temperature: Short press to turn the current Zone’s color temperature channel on/off; touch the color ring to switch to the color temperature touch ring; Long press to adjust the brightness of the current color temperature.
RGB: Short press to turn the current Zone’s RGB channel on/off; touch the color ring to switch to the RGB touch ring;
Long press to adjust the brightness of the current color.
Scene: Short press to recall the scene; long press for 3 seconds to save the current lighting state to the scene.

| Color | R/G/B values |
| Vermell | R100% G0% B0% |
| groc | R100% G100% B0% |
| Verd | R0% G100% B0% |
| Cian | R0% G100% B100% |
| Blau | R0% G0% B100% |
| Lila | R100% G0% B100% |
| Blanc | R100% G100% B100% |
| Mode dinàmic | Red-purple gradient | Mode estàtic | Vermell |
| Blue-purple gradient | |||
| Color temperature gradient (warm yellow, cool white) |
Verd | ||
| Three-color gradient (RGB) | |||
| Six-color gradient (red, green, blue, yellow, purple, cyan) |
Blau | ||
| Seven colors changing (red, green, blue, yellow, purple, cyan, white) |
groc | ||
| Seven-color gradient (red, green, blue, yellow, purple, cyan, white) |
Lila | ||
| Three-color gradient (RGB) | Cian | ||
| White gradually brightens and darkens | Mixed light white |
Esquema de cablejat




Used with P-series controllers
Codi Parellament
Key pairing code
- Short press the controller’s ID learning button. The load indicator will start flashing. Please complete the following steps within 10 seconds.
- Pairing with Mini Pro series Multi-Zone remote control: Press and hold the Master Power button until the remote indicator flashes slowly. Press the desired Zone button until the load indicator flashes quickly and stays on and the color ring changes. Pairing complete.

Power-on code pairing
- After the controller powers off and back on, please complete the following steps within 10 seconds.
- Pairing with Mini Pro series Multi-Zone remote control: Press and hold the Master Power button until the remote indicator flashes slowly. Press the desired Zone button until the load indicator flashes quickly and stays on and the color ring changes. Pairing complete.
Nota: One controller can be paired with a maximum of 10 remote controllers. If more than 10 remote controllers are paired, the ID code of the first remote controller will be automatically deleted.
Esborra el codi
To delete all remote controls: Press and hold the controller ID learning button for 6 seconds. The controller load light will flash 4 times quickly and then stay on, indicating successful code clearing.

Use the remote controls together
Code pairing (assuming B learns from A)
- Simultaneously press and hold the top two buttons on remote control B until the indicator light stays on, then release.
- Within 5 seconds, press any button on remote control A. The indicator light on remote control B will turn off, indicating successful learning.
*Remote controls of the same model can learn from each other.

Esborra el codi
Simultaneously press and hold the top two buttons on the remote control for 6 seconds until the indicator light flashes twice, indicating successful code clearing.

Indicador d'estat de la llum
- When the light is on, press any button, and the remote control’s indicator light will turn red.
- If no button is pressed for 6 seconds, the remote control will enter sleep mode. To exit sleep mode, press any button.
Nota: If the LED light does not turn on when the button is pressed, the battery may be dead. Please replace the battery in a timely manner.
Transport i emmagatzematge
- Transport
Els productes es poden enviar amb vehicles, vaixells i avions.
Durant el transport, els productes s'han de protegir de la pluja i el sol. Si us plau, eviteu cops i vibracions greus durant el procés de càrrega i descàrrega. - Emmagatzematge
Les condicions d'emmagatzematge han de complir amb les normes ambientals de classe I. Es recomana tornar a inspeccionar els productes que s'han emmagatzemat durant més de sis mesos i només es poden utilitzar després d'haver estat qualificats.
Atencions
- Feu servir en un ambient interior sec;
- Quan instal·leu la bateria, connecteu correctament el terminal positiu i negatiu. Si el comandament no s'utilitzarà durant molt de temps, traieu la bateria;
- Quan la distància remota s'escurça o el comandament a distància no funciona amb freqüència, canvieu la bateria a temps;
- Si us plau, agafeu-lo i deixeu-lo a terra per evitar caigudes que causen danys;
- Si es produeix un error, si us plau, no intenteu arreglar els productes per vosaltres mateixos. Si teniu cap pregunta, poseu-vos en contacte amb els vostres proveïdors.
※ This manual is subject to changes without further notice. Product functions depend on the goods. Please feel free to contact our official distributors if you have any question.
Acord de garantia
- Termini de garantia des de la data de lliurament: 5 anys.
- Els serveis de reparació o substitució gratuïts per problemes de qualitat es proporcionen dins dels períodes de garantia.
A continuació, s’exclouen les garanties:
Les condicions següents no estan dins del rang de garantia dels serveis gratuïts de reparació o substitució:
- Més enllà dels períodes de garantia;
- Qualsevol dany artificial causat per alt voltage, sobrecàrrega o operacions inadequades;
- Productes amb danys físics greus;
- Danys causats per catàstrofes naturals i força major;
- Les etiquetes de garantia i els codis de barres s'han danyat.
- No any contract signed by our company.
1. Repair or replacement provided is the only remedy for customers. Our company is not liable for any incidental or consequential damage unless it is within the law.
2. Our company has the right to amend or adjust the terms of this warranty, and release in written form shall prevail.
ADVERTIMENT
PERILL D'INGESTIÓ: Aquest producte conté una pila de botó o una pila de moneda.- Es pot produir la MORT o lesions greus si s'ingereix.
- Una pila de botó o una pila de moneda que s'empassen poden causar cremades químiques internes en tan sols 2 hores.
- MANTENIU les piles noves i usades fora de l'abast dels nens
- Busqueu atenció mèdica immediata si se sospita que una bateria s'ha empasat o s'ha introduït dins de qualsevol part del cos.
a) Traieu i recicle immediatament o elimineu les bateries usades d'acord amb la normativa local i mantingueu-les lluny dels nens. NO llenceu les piles a les escombraries domèstiques ni les incinereu.
b) Fins i tot les bateries usades poden causar lesions greus o la mort.
c) Truqueu a un centre local de control de verí per obtenir informació sobre el tractament.
d) The compatible battery type: CR2032.
e) El vol nominal de la bateriatage: 3 Vdc.
f) Les piles no recarregables no s'han de recarregar.
g) No forçar la descàrrega, la recàrrega, el desmuntatge, l'escalfament per sobre (valoració de temperatura especificada pel fabricant) ni la incineració. Si ho feu, podríeu provocar lesions a causa de la ventilació, fuites o explosions que resultin en cremades químiques.
h) Assegureu-vos que les bateries estiguin instal·lades correctament segons la polaritat (+ i -).
i) No barregeu piles velles i noves, de diferents marques o tipus de piles, com ara piles alcalines, carboni-zinc o recarregables.
j) Retireu i recicleu o elimineu immediatament les bateries dels equips que no s'utilitzen durant un període de temps prolongat d'acord amb la normativa local.
k) Assegureu sempre completament el compartiment de la bateria. Si el compartiment de les bateries no es tanca de manera segura, deixeu d'utilitzar el producte, traieu les bateries i mantingueu-les lluny dels nens.
![]()
Documents/Recursos
![]() |
LTECH M1C Wireless Controller [pdfManual d'instruccions M1C, M1D, M2C, M2D, M4C, 4D, M5C, M5D, 301, A3, M1C Wireless Controller, M1C, Wireless Controller, Controller |
