PUSHCORP AFD620 Adjustable Force Device Instructions

PUSHCORP AFD620 Adjustable Force Device Instructions

PUSHCORP-LOGO

Dispositiu de força ajustable PUSHCORP AFD620

PUSHCORP-AFD620-Adjustable-Force-Device-PRODUCT

Instruccions d'ús

PRECAUCIÓ: Active Force Devices contain calibrated electronics. HANDLE WITH CARE. DO NOT DROP.

NO UTILITZAR AIRE LUBRICAT.

This device requires a dry, non-lubricated 80 psi (5.5 bar) maximum air supply filtered to 5 µm and a 0.3 micron oil mist separator. Non-compliance with these requirements will void the manufacturer’s warranty (See Section 3.4).

Gestió de cables

Tots els cables elèctrics de PushCorp, Inc. estan classificats per a aplicacions robòtiques d'alta torsió i flexió amb una especificació de radi de flexió mínim del cable de 125 mm (5 polzades). Els danys al cable derivats de l'incompliment d'aquesta especificació no estaran coberts per la garantia.

  • PRECAUCIÓ
    • Active Force Devices contain calibrated electronics. HANDLE WITH CARE. DO NOT DROP
  • NO UTILITZAR AIRE LUBRICAT.
    • Aquest dispositiu requereix un subministrament d'aire màxim sec i no lubricat de 80 psi (5.5 bar) filtrat a 5 µm i un separador de boira d'oli de 0.3 micres.
    • Non-compliance with these requirements will void the manufacturer’s warranty.
  • All fasteners, mounting holes, and pipe threads on this tool are METRIC
    • Tots els cables elèctrics de PushCorp, Inc. estan classificats per a aplicacions robòtiques d'alta torsió i flexió amb una especificació de radi de flexió mínim del cable de 125 mm (5 polzades). Els danys al cable derivats de l'incompliment d'aquesta especificació no estaran coberts per la garantia.

GARANTIA LIMITADA

Durada

  • One year from the date of delivery to the original purchaser.

Who gives this warranty

  • PushCorp
  • Telèfon: (972) 840-0208
  • Adreça corporativa:
  • Apartat de correus 181915
  • Dallas, Texas 75218
  • Adreça d'enviament:
  • 3001 W. Kingsley Rd.
  • Garland, Texas 75041

Who gives this warranty (purchaser)

  • El comprador original (que no sigui per a la revenda) del producte PushCorp

What products are covered by this warranty

  • Any PushCorp industrial equipment or accessory supplied of manufactured by the Warrantor.

What is covered under this warranty

    • Defects in material and/or workmanship that occur within the duration of the warranty period

What is not covered in this warranty

  • IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
  • ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, or EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT, FAILURE, MALFUNCTION OF THE PUSHCORP, INC. PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
  • Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect, unauthorized repair, or failure to operate the products in accordance with the instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with the product.

Responsibilities of the Warrantor under this warranty

  • Repareu o substituïu, a opció del Garant, productes o components que hagin fallat durant el període de garantia.

Responsibilities of the purchaser under this warranty

  • Deliver or ship the PushCorp, Inc. product or component to the PushCorp, Inc. Service Center, Dallas, TX. Freight and insurance costs, if any, must be borne by the purchaser.
  • Use reasonable care in the operation and maintenance of the product as described in the owner’s manual(s).

When the warrantor will perform repair or replacement under this warranty

  • Repair or replacement will be scheduled and serviced according to the normal workflow at the service center, and depending on the availability of replacement parts. Purchasers requiring quicker repair may receive such with payment of a PushCorp, Inc. predetermined expediting fee.
  • Aquesta garantia limitada us ofereix drets legals específics, i també podeu tenir altres drets que varien d'un estat a un altre.

ACABATVIEW

  • The PushCorp, Inc. 620 Series Adjustable Force Device (US Patent No. 5,448,146) provides a superior force application system for robots and other automated equipment. The device can be placed in any position to enable a variety of manufacturing operations requiring a consistently applied force with 1.6 in. (40 mm) of compliant stroke. The AFD is designed to withstand continuous use in harsh industrial grinding, polishing, and drilling operations.
  • The 620 Series compliant tools utilize a pneumatic actuator to provide the force and provide closed-loop feedback. The 620 Series can apply up to a maximum 115 lbs. (512 N) of force. The AFD contains an accelerometer that monitors orientation and allows the unit to automatically compensate for gravitational and inertial effects. A linear potentiometer is also present within the AFD to sense the position of the Carriage.
  • The only external connection that is required to operate the 620 Series is a filtered, non-lubricated, 80 – 90 psi (5.5 – 6.2 bar) supply air provided through flexible tubing. An optional Purge Port is also provided for applications where great amounts of fine dust particles are created. The Purge Port connection provides additional airflow and internal positive pressure to help minimize the amount of contamination infiltrating the interior of the AFD. The AFD’s sliding Carriage has threaded mounting holes to provide easy process equipment attachment.
  • It is recommended that the user read the entire manual before beginning any operations to fully understand all the aspects and features of the 620 Series. All these features combine to make the PushCorp 620 Series Adjustable Force Device a rugged, state-of-the-art technology capable of providing reliable, precise, and consistent results in a variety of industrial applications.

INICI RÀPID

Aquesta secció conté instruccions pas a pas sobre com posar en marxa ràpidament el dispositiu de força ajustable de la sèrie 620 per provar-ne les capacitats. A les seccions següents es descriuen tots els detalls de totes les funcions.

  1. Carefully unpack the 620 Series Force Device and verify that all parts indicated on the packing list are present and in good condition. If there is a problem, please notify the factory immediately so that corrective action may be promptly initiated.
  2. Pas 2: Fixeu fermament el suport de muntatge de la sèrie 620 a la brida de muntatge del manipulador o a la taula de suport segons la secció 4.2.
  3. Step 3: Connect a dry, non-lubricated, 5 µm filtered 80 to 90 psi (5.5 to 6.9 bar) air supply to the 620 Series per Section 4.4.
  4. Pas 4: consulteu el manual FCU-FLEX per a les connexions elèctriques i la informació de configuració del programari.

Si us plau, llegiu les seccions següents per conèixer tot el potencial i les característiques del dispositiu de força ajustable de la sèrie PushCorp 620.

INSTAL·LACIÓ

Muntatge d'equips de procés

  • The 620 Series Adjustable Force Device can accommodate many different types of process equipment. PushCorp provides a variety of standard process equipment, such as weld shavers, high-speed motors, plus other specialized tooling. Many end users also develop process equipment for their own applications. The AFD can be oriented parallel or perpendicular to the robotic manipulator mounting flange, although it is important to note that the AFD can apply force only in the direction of Carriage translation.
  • When mounting process equipment to the carriage, extreme care should be taken while designing and installing the brackets. Correctly designed brackets will increase the stiffness of the Carriage by becoming an external superstructure for the Carriage. The Carriage can gain a tremendous amount of rigidity if this approach is executed correctly. Incorrectly designed brackets will deform the Carriage surface, causing internal Linear Rail misalignment. A symptom of Carriage deformation is “slop” or “binding” of the Carriage. A deformed or loose Carriage will damage the Linear Guides and affect the consistency of your process. If the Carriage becomes loose or binds after installing the process equipment, then the brackets must be removed and the problem corrected. PushCorp, Inc. can design and fabricate brackets to user-supplied specifications as an option.PUSHCORP-AFD620-Adjustable-Force-Device-FIG (1)
  • The bolt pattern on the Carriage has been designed to facilitate process equipment installation. The Carriage has (14) fourteen M8x1.25 mounting holes with a depth of 0.51 inch (13 mm) to provide secure attachment points. The mounting holes are spaced 6.5 inches (165.1 mm) across and on 1 inch (25.4 mm) and 2 inch (50.8mm) centers along the length of the Carriage. (See Figure 1) The Carriage also has (2) four 5mm dowel pin holes to facilitate alignment. (See Figure 1 for location) These dowel pin holes are oversized to allow the pins to be glued into place using Loctite 609, or equivalent. Only utilize 4 of the M6x1 mounting holes; using more than 4 may cause warping of the carriage.
  • Care must be taken when designing and manufacturing brackets that will be mounted to the linear carriage. It is essential that these brackets maintain a face-to-face parallelism of at least 0.001” in order to prevent binding, which can lead to inaccurate applied force. As a result, we recommend using a tooling plate for the stock material or blanchard grinding the mounting faces.PUSHCORP-AFD620-Adjustable-Force-Device-FIG (2)
  • If these options are not practical for your design, machined steps or the use of shims under bolted surfaces are also suitable. We recommend a height of 0.02” to ensure enough clearance between the carriage and the mounting plate.PUSHCORP-AFD620-Adjustable-Force-Device-FIG (3)
  • ADVERTIMENT: DO NOT press pins into the AFD Carriage as this will likely damage the bearing Linear Guides.
  • PRECAUCIÓ: The Fastener Tightening Torque Specs chart in Section 6.0 should be used to determine proper fastener length and torque for fasteners into the Carriage. This is to prevent the pull-out of the Carriage helicoil inserts.

Mounting the AFD620 Series

  • La configuració bàsica del dispositiu de força de la sèrie 620 permet la fixació a un dispositiu estacionari o a una brida de muntatge d'un manipulador robòtic. L'especificació d'un AFD620 -1, -2 o -3 determina quin suport de muntatge es subministra. També es poden utilitzar plaques adaptadores o accessoris de "canvi ràpid" per al muntatge. La sèrie 620 té (2) dues espigues de 4 mm premses a la base per a la ubicació i l'alineació de la coberta i els suports de muntatge.

Mounting the AFD620-1 Vertical and AFD620-2 Horizontal

  • The AFD620-1 and AFD620-2 are supplied with a standard Mounting Bracket with a 90 mm three-hole mounting pattern, see Figure 4. All three holes should be utilized to secure the Mounting Bracket to the robot mounting flange. If the Mounting Bracket is supplied blank or additional holes are required, it must first be removed from the device before drilling. Four cap screws are used to attach the Mounting Bracket to the 620 Series. Once the Mounting Bracket is removed, mounting holes may be placed anywhere within the crosshatched area shown in Figure 4. PushCorp, Inc. will supply engineering support to determine the mounting hole locations at no cost.
    Després de perforar el patró de forats necessari, traieu les rebaves i netegeu qualsevol residu de mecanitzat del suport de muntatge. A continuació, es pot tornar a fixar el suport de muntatge.PUSHCORP-AFD620-Adjustable-Force-Device-FIG (4)

Càlculs de càrrega màxima de transport

  • The Linear Guide bearings that support the 620 Series sliding Carriage have been selected to provide optimal performance with respect to capacity, size, and low friction. To ensure continued optimal performance, it is very important not to overload these bearings. The following diagrams and associated equations are provided to check your application for excessive loading.
  • It is important to note that these equations require the use of Metric units. The necessary conversions are provided for your convenience. Insert your maximum applied force and process equipment weight (W) and overhang distances (D) to calculate an actual bearing load (L) that must be less than the maximum bearing load shown on the right side of the equation. The life of the bearings is 100,000 meters of linear motion, at the maximum allowable bearing load value. Exceeding this value (L) will reduce the life, and operating at less than this value (L) will increase the life. It is common to have combined weight and force loads on the Carriage. These situations may require adding two or more of the scenarios shown below. If your tooling is not similar to any of the designs listed here, or if the information is not clear, please contact PushCorp Technical Support for assistance.
  • Si l'AFD vau comprar abans del gener de 2023, consulteu el document que trobareu a: https://pushcorp.com/product/obsolete-products/ per obtenir els càlculs de càrrega de carro adequats.
    • W = Maximum Force (N) (max. applied force + process equipment weight)
    • D = Load Overhang distance (mm) 1 lbf. = 4.45 N
    • Bearing Load (N) 1 in. = 25.4 mm
    • = Concentrated Load Position I N -0.102 kg
      PUSHCORP-AFD620-Adjustable-Force-Device-FIG (5)

Connexió pneumàtica

  • The 620 Series Adjustable Force Devices require a dry, non-lubricated, 5 µm filtered, 80 to 90 psi (5.5 – 6.2 bar) air supply. Failure to provide supply air to these specifications can degrade performance and will void any warranty repairs concerning pneumatic components. Filtered air is required since the high-speed servo spool valve used in the AFD cannot tolerate ANY foreign material in the supply air. Additionally, a minimum 80 psi (5.5 bar) air pressure must be maintained at the supply air port for the device to operate within published specifications. Operating at lower air pressure can cause inferior force control performance and possibly instability. Operating the AFD at pressures over 90 psi (6.2 bar) will activate a pressure relief valve inside the tool. This valve prevents damage to the internal load cell due to operating the tool with excessive pressure. This relief valve is strictly a protective mechanism and should not be used as a pressure regulator device.
  • The pneumatic supply system should be configured as shown in PUSHCORP-AFD620-Adjustable-Force-Device-FIG (6)
  • If water condensation is a problem in your air supply system, an air dryer device is highly recommended. The ideal solution is an industrial chiller dryer capable of reducing the dew point to less than 32° F (0°C). Moisture inside the force device will cause premature failure that will not be covered under warranty.
  • Under most circumstances, the standard internal purge will provide sufficient air to keep the 620 Series free of contaminants. In applications where the environment contains very small suspended particulate matter, additional purge air flow must be used to ensure that the AFD remains clear of foreign matter. An auxiliary Purge Port on the 620 Series (See Figure 6) provides a pneumatic connection to supply this additional air flow. The port accepts a metric R 1/8 tapered pneumatic fitting. PushCorp can provide fittings for English or metric tubing. The input pressure to the purge port can range from 10 PSI to 60 PSI (0.7 – 4.1 bar) with a flow rate of 0.5 to 2.0 SCFM (14 – 56 l/min) depending on theapplication. The purge air must be dry and non-lubricated; it needs only to be filtered to 20 microns. PUSHCORP-AFD620-Adjustable-Force-Device-FIG (7)
  • La línia de subministrament i la línia de purga del dispositiu han de ser de tub flexible de poliuretà de 1 mm o 4/6 de polzada de diàmetre. El tub s'ha de conduir fins a l'AFD de manera que no hi hagi doblecs i que hi hagi prou folgança per permetre el moviment del manipulador. Abans d'inserir la línia de subministrament a la connexió d'aire del dispositiu de força, obriu la vàlvula de tancament per expulsar qualsevol contaminant que pugui haver-hi a la línia. Ara es pot empènyer el tub a la connexió autoblocant situada al lateral de l'AFD. Carregueu la línia de subministrament amb aire comprimit i verifiqueu que no hi hagi fuites d'aire i que hi hagi un mínim de 80 bars (5.5 PSI) a l'AFD. Si no es pot aconseguir una pressió d'aire mínima, cal instal·lar un compressor d'aire auxiliar o una bomba de reforç amb almenys 2 l/min (56 SCFM).

NOTA:

  • PushCorp recomana molt l'ús de tubs de poliuretà flexibles en lloc de tubs de niló. Això es deu al fet que el tub de niló tendeix a tancar-se quan es doblega. Això limita severament el flux d'aire a l'AFD i provoca inestabilitat.
  • To remove the Supply Line, first discharge all air pressure in the system, then while pushing inward on the fitting’s plastic ring, simultaneously pull the tubing out. Cover or plug the self-locking fitting anytime the Supply Line is not connected. This will keep any contaminants from entering the AFD.

Internal Air Cartridge Filter

The 620 Series contains a Cartridge Filter in the base housing. The Cartridge Filter is designed to be the last line of defense to protect the AFD from contamination. The Cartridge Filter is not designed to be the sole means of AFD supply air filtration. The pneumatic supply system must be configured as described in Section 4.4. If the filter becomes clogged, the 620 Series will not function properly. Replacement Cartridge Filters may be purchased from PushCorp (Part No. PAR01943-1) or from the manufacturer directly (Parker, Part No. 050-05-DQ). To remove the Cartridge Filter, loosen the Cartridge Filter Holder located on the side of the AFD base housing. See Figure 6. Remove the Cartridge Filter and perform a visual inspection. The condition of the Cartridge Filter will give an indication of the quality of your supply air system. Place a new Cartridge Filter on the Cartridge Filter Holder and insert it into the AFD base housing. Tighten the Cartridge Filter Holder to a torque of 11.6 lb-ft. (15.8 N-m).

INTERFÀCIES ETHERNET

  • L'AFD té una connexió de xarxa Ethernet que es pot utilitzar per configurar i controlar tots els aspectes de l'eina. La configuració de xarxa de fàbrica predeterminada està establerta a:
  • Adreça IP: 192.168.0.10
  • Màscara de xarxa: 255.255.255.0
  • Per utilitzar la connexió Ethernet en lloc del controlador FCUFLEX, s'ha d'adquirir un cable adaptador adequat a PushCorp per proporcionar una connexió de xarxa Ethernet RJ45 estàndard. L'alimentació s'ha de subministrar a aquest connector mitjançant un injector extern PASSIU d'alimentació per Ethernet (POE). L'injector POE ha de proporcionar energia al connector RJ45 als pins 4,5: +24VDC, pins 7,8: -24VDC. El nom d'amfitrió AFD predeterminat de fàbrica és "AFD-xxxxx" on "xxxxx" és el número de sèrie del controlador AFD.

Console Command Interface

The Console Command Interface can be accessed via the USB serial interface or over Ethernet via a standard Telnet session (TCP Port 23). All commands are standard ASCII strings. Upon powering up, the following sign message is transmitted:

  • AFD Console Interface[CR][LF]
  • HW Version: 1.0 SW Version: 1.0[CR][LF] Build Date: Jan 01 2018, 00:00:00[CR][LF]revision.
  • This message is then followed by the command prompt: “>>”. This prompt follows all commands and indicates that the previous command is complete and that the unit is ready to accept additional commands.
  • Totes les ordres han de tenir el format següent:
  • Command [Arguments][LF]  where “Command” is a command mnemonic and “Arguments” is optional data representing any necessary arguments for the given command. Each character of the transmitted string is echoed back to the sender (including the terminating [LF]). This provides a mechanism to verify accurate data transmission.
  • En rebre la [LF] final, la unitat pot respondre a una ordre d'una de les tres maneres possibles:
  1. A successful command with no returned data: Response String: OK[CR][LF]
  2. A successful command returning parameter data: Response String: Data[CR][LF]
  3. An unsuccessful command: Response String Error: Error Object [Error No]: Error Description[[CR][LF]

La secció següent descriu les diferents ordres per controlar i configurar el controlador AFD.

Web i la interfície de comandaments UDP

  • L'AFD es pot configurar i controlar mitjançant web (TCP Port 80) and UDP (Port 1993) socket requests. For both of these interfaces, all returned data will be formatted as a JSON object.
  • The returned JSON object will always have two top-level keys: “status” and “data”. The “status” key will always have one of two values. A value of “success” indicates that the command was successful, and the “data” value will be either the requested parameter value or “OK” for commands that return nothing.
  • A “status” value of “fail” indicates that there was an error. In this case, the “data” key will contain a string describing the failure.
  • Socket UDP Example
  • Un missatge UDP amb una cadena de text ASCII (UTF-8) que contingui l'ordre que s'ha d'executar s'ha d'enviar al port 1993 de l'AFD.
  1. Sol·licitud d'un paràmetre Enviar cadena:
    1. /afd/commandForce
    2. cadena de resposta:
    3. {“data”:{“/afd/commandForce”:12.0000},”status”:”èxit”}
  2. Establiment d'un paràmetre Enviar cadena: 
    1. /afd/deviceName=fred
    2. cadena de resposta:
    3. {“data”:{“/afd/deviceName”:”D'acord”},”estat”:”èxit”}
  3. Error de comanda Envia la cadena: 
    1. /afd/badCommand=24.2
    2. cadena de resposta:
    3. {“data”:{“/afd/badCommand”:”Error: RpcObject[1]: Mètode desconegut”},”estat”:”falla”}

Web Sol·licitud Example

  • Es pot enviar una sol·licitud des d'a web browser to the AFD with a URL cadena que conté l'ordre a executar.
  • Demanant un paràmetre
    • Envia cadena:
    • http://afd-00000/afd/commandForce
    • cadena de resposta:
    • {“data”:{“commandForce”:12.0000},”status”:”èxit”}
  • Establiment d'un paràmetre Enviar cadena: 
    • http://afd-00000/afd/deviceName=fred
    • cadena de resposta:
    • {“data”:{“/afd/deviceName”:”D'acord”},”estat”:”èxit”}

AFD Command Descriptions

  • The parameters and commands of the AFD are organized in a hierarchical directory tree structure to access various system components, as shown below: /afd (or “/”) /afd/net
  • The top-level or root is the initial working directory and allows access to the AFD top-level commands. The root directory can also be accessed either explicitly by “/afd” or by its default alias “/”.
  • A command or parameter can always be accessed by specifying its complete canonical name starting from the root. For example, to access the AFD’s Serial Number, the canonical command would be “/afd/serialNo”.

Els paràmetres i les ordres en si són cadenes descriptives "Camel Case" (paraules individuals delineades amb majúscules, per exemple, "camelCase") i que comencen amb una lletra minúscula. L'ordre o el paràmetre es pot abreujar utilitzant la primera lletra seguida de cadascuna de les lletres majúscules restants. Per example, the “weighingInProgress” parameter is abbreviated “wip”. If there are no capital letters, then the entire parameter or command name must be used.

AFD Root Commands

Comandament Descripció Tipus de dades Llegir/Escriure
/afd/help Mostra totes les ordres disponibles LLISTA Llegeix
/afd/firmwareVersion Versió de firmware del dispositiu FLOTAR Llegeix
/afd/hardwareVersion Versió de maquinari del dispositiu FLOTAR Llegeix
/afd/modelName Device model name (e.g., “AFD310”) STRING Llegeix
/afd/núm. de sèrie Número de sèrie del dispositiu ENTER Llegeix
/afd/metricUnits Metric or English units (0: English, 1: Metric) ENTER Llegir/Escriure
/afd/maxForce Maximum force capacity FLOTAR Llegeix
/afd/maxPosition Capacitat màxima de posició FLOTAR Llegeix
/afd/nom del dispositiu User-assigned device name STRING Llegir/Escriure
/afd/initialWeigh Enable/disable weigh payload on power-on (0: Disabled, 1: Enabled) ENTER Llegir/Escriure
/afd/initialMode Sets initial power-on controlMode (0: Position Mode, 1: Force Mode, 3: Soft Touch Mode) ENTER Read/Write
/afd/initialForce Sets the initial power-on command Force FLOTAR Llegir/Escriure
/afd/initialPosition Sets the initial power-on command position FLOTAR Llegir/Escriure
/afd/posLimitPosition Estableix el llindar de límit de posició positiu FLOTAR Llegir/Escriure
/afd/negLimitPosition Estableix el llindar de límit de posició negatiu FLOTAR Llegir/Escriure
/afd/posLimit Position Limit status (-1: Neg Limit, 0: In Range, 1: Pos Limit) ENTER Llegeix
/afd/softTouchEnabled Enable/disable Soft Touch feature (0: Disabled, 1: Enabled) ENTER Llegir/Escriure
/afd/softTouchForce Set soft touch force as multiplier of commandForce (0.1 – 1.0) FLOTAR Llegir/Escriure
/afd/softTouchPosition Set soft touch position as a multiplier of maxPosition (0.1 – 1.0) FLOTAR Llegir/Escriure
/afd/softTouchActive Soft Touch feature is currently in effect (0: Inactive, 1: Active) ENTER Llegeix
/afd/controlMode Sets basic mode of operation (0: Position Mode, 1: Force Mode, 3: Soft Touch Mode) ENTER Llegir/Escriure
/afd/commandForce Sets the desired level of force when in Force Mode. May be positive or negative to push in either direction. FLOTAR Llegir/Escriure
/afd/commandPosition Sets the desired carriage position when in Position Mode. Maybe only be a positive number (0.0: Fully negative, maxPosition: Fully positive) FLOTAR Llegeix/Escriure
/afd/payloadWeight Sets the current payload weight. This parameter can be measured automatically by executing the weighPayload command. FLOTAR Llegir/Escriure
Comandament Descripció Tipus de dades Llegir/Escriure
/afd/pesar càrrega útil L'ordre inicia la seqüència automàtica de mesura de pes de càrrega útil. N/A Llegir/Escriure
/afd/weighAtPosition This parameter returns whether the AFD tool is in the vertical position needed to execute the weighPayload command (0: Not in position, 1: In position) ENTER Llegeix
/afd/weighingInProgress Returns whether the weighPayload sequence is in process (0: Not in progress, 1: In progress) ENTER Llegeix
/afd/weightValid Indicates that the current payloadWeight status (0: Weight invalid, 1: Weight valid, -1: In process) ENTER Llegeix
/afd/actualForce Retorna la força aplicada mesurada actual FLOTAR Llegeix
/afd/actualPosition Retorna la posició actual del carro mesurada FLOTAR Llegeix
/afd/accelGravity Returns the current measured Acceleration of Gravity in G’s (1.0: Vertical + downward, 0.0: Horizontal, -1.0: Vertical upward) FLOTAR Llegeix
/afd/stateObject Return a JSON object representing the current device state JSON Llegeix
/afd/dumpCfg Dumps the current AFD user configuration LLISTA Llegeix
/afd/saveConfig Save the current FCUFLEX user configuration to non-volatile FLASH memory CAP Escriu

AFD Network Commands

Comandament Descripció Tipus de dades Llegir/Escriure
/net/ajuda Mostra totes les ordres disponibles LLISTA Llegeix
/net/hostName Nom d'amfitrió de la xarxa STRING Llegir/Escriure
/net/dhcp Set to use the DHCP server to obtain an IP address (0: Static IP, 1: DHCP) ENTER Llegir/Escriure
/net/timeout Temps d'espera per al servidor DHCP (segons) NOGER Llegir/Escriure
/net/ipAddress Returns the currently assigned IP address STRING Read
/net/gateway Returns the currently assigned network gateway IP address STRING Llegeix
/net/netMask Returns the currently assigned network mask STRING Llegeix
/net/macAddress Retorna l'adreça de maquinari Ethernet (MAC). STRING Llegeix
/net/linkStatus Returns link status of Ethernet interface (0: Disconnected, 1: Waiting for IP address, 2: Connected) ENTER Read

ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES

Categoria Especificació
Maximum Applied Force 115 lliures. (511 N)
Càrrega útil màxima 115 lliures. (52.2 kg)
Pes AFD620-1: 39 lbs. (17.7 kg); AFD620-2: 27 lbs. (12.2 kg); AFD620-3: 27 lbs. (12.2 kg)
Compliant Stroke 1.6 polzades (40 mm)
Force Accuracy ±0.4 lb (±2.0 N)
Temperatura De 50 a 122 °C (10 a 50 °F)
Humitat 5% a 95%, sense condensació
Subministrament d'aire Non-lubricated, Dry, 5μm Filtered, 80-90 psi (5.5-6.2 bar), 2 SCFM (56 l/min)

Les especificacions estan subjectes a canvis sense previ avís.

Mida de la fixació Torque (In.-lbs.) Torque (ft.-lbs.) Parell (N·m) Minimum Depth (in.) Minimum Depth (mm)
M4 x .7 50 4.2 5.6 0.17 4.3
M5 x .8 85 7.1 9.6 0.21 5.3
M6 x 1 140 11.7 15.8 0.25 6.3
M8 x 1.25 348 29.0 39.3 0.33 8.4
M10 x 1.5 600 50.0 67.8 0.41 10.5

HORARI DE MANTENIMENT PREVENTIU

It is highly recommended to adhere to the preventative maintenance schedule in order to help extend the longevity of the specified PushCorp, Inc. equipment. Failing to do so could cause a loss in functionality as well as a decrease in product life.

Tasca de manteniment Setmanalment Mensualment 3 mesos 6 mesos
Traieu els residus de l'AFD X
Comproveu que els connectors no estiguin doblegats/danyats X
Comproveu si el carro es mou fàcilment cap endavant i cap enrere X
Measure the supply and purge lines at the tool for the recommended pressure/flow and ensure no losses in the pneumatic supply X
Comproveu els filtres per contaminació; substituïu-los si són de color groc fosc/marró X
Substituïu els cartutxs de filtre X

Agència/Organització:________________________________________________________________
Data de finalització: ____________________________________________________

Resolució de problemes

Specific troubleshooting steps are not detailed in the provided text. However, the following general advice applies:

  • Anul·lació de la garantia: Non-compliance with air supply requirements (dry, non-lubricated, filtered 80 psi max, 0.3 micron oil mist separator) will void the manufacturer’s warranty.
  • Danys al cable: Cable damage due to exceeding the minimum bending radius (125mm / 5 in) will not be covered under warranty.
  • Avaries generals: For issues not related to air supply or cable damage, refer to the full owner’s manual or contact PushCorp, Inc. for support.

Documents/Recursos

PDF thumbnailDispositiu de força ajustable AFD620
Instructions · AFD620, AFD620 Adjustable Force Device, AFD620, Adjustable Force Device, Force Device, Device

Referències

Fes una pregunta

Use this section to ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual.

Fes una pregunta

Ask about setup, compatibility, troubleshooting, or anything missing from this manual. Name and email are optional.