Introducció
Thank you for choosing the VISION Talking Analog and Digital Watch. This watch is designed to provide clear time announcements in Spanish, making it ideal for individuals with visual impairments, children, and the elderly. It features both an analog display for traditional time-telling and a digital display for precise readings, along with an alarm function.

Figura 1: Frontal view of the VISION Talking Analog and Digital Watch.
Configuració
1. Desembalatge i inspecció inicial
Carefully remove the watch from its packaging. Inspect the watch for any visible damage. The watch comes with a battery pre-installed and is ready for initial setup.

Figure 2: The watch as it appears in its original clear plastic case.
2. Initial Time Setting (Digital)
The digital time needs to be set first. Refer to the 'Operating Instructions' section for detailed steps on setting the digital time using the 'MODE', 'HOUR', and 'MINUTE' buttons.
3. Initial Time Setting (Analog)
The analog hands are set independently using the crown (small knob) on the side of the watch. Pull out the crown and rotate it to adjust the analog hands to match the digital time. Push the crown back in to secure the setting.
Instruccions de funcionament
Funcions del botó
- Botó MODE: Used to cycle through different modes (Time, Alarm Setting).
- TALKING Button: Press to hear the current time announced in Spanish.
- Botó HORA: Used to adjust the hour in setting modes.
- Botó MINUT: Used to adjust the minute in setting modes.
- Corona: Used to set the analog hands.
Telling Time
- Anunci de veu: Premeu el botó PARLANT button to hear the current time spoken aloud in Spanish.
- Pantalla digital: The digital display shows the time in a 12-hour format (AM/PM).
- Pantalla analògica: The traditional hands indicate the hour and minute.
Configuració de l'hora digital
- Premeu el botó MODE repetidament fins que la pantalla digital mostri el mode de configuració de l'hora (sovint indicat per dígits intermitents).
- Utilitza el HORA button to adjust the hour. Pay attention to AM/PM indicators.
- Utilitza el MINUT per ajustar els minuts.
- Premeu el botó MODE button again to confirm and exit the time setting mode.
Configuració d'alarma
- Premeu el botó MODE button until the alarm setting mode is displayed (often indicated by an alarm icon or 'AL').
- Utilitza el HORA per configurar l'hora d'alarma desitjada.
- Utilitza el MINUT button to set the desired alarm minutes.
- Premeu el botó MODE button to activate the alarm and exit the setting mode.
- To turn off a sounding alarm, press any button.
Manteniment
Neteja
Per netejar el rellotge, netegeu-lo suaument amb un drap suau i sec. Per a la brutícia resistent, netegeu-lo lleugerament.amp cloth can be used, but ensure no moisture enters the watch. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials.
Canvi de bateria
The watch uses a Lithium-metal battery. When the voice announcement becomes faint or the digital display dims, it's time to replace the battery. It is recommended to have battery replacement performed by a qualified watch technician to ensure proper sealing and function.
Resistència a l'aigua
This watch is marked as "WATER RESISTANT." This typically means it can withstand splashes, rain, or brief immersion in water, such as washing hands. It is no suitable for swimming, showering, or diving. Prolonged exposure to water or submersion may cause damage.
Resolució de problemes
- No Voice Announcement:
- Comproveu el nivell de la bateria. Substituïu-la si és baixa.
- Ensure the TALKING button is pressed firmly.
- La pantalla digital està en blanc o té poca llum:
- Battery may be depleted. Replace the battery.
- El temps és inexacte:
- Re-set the digital time following the instructions in the 'Operating Instructions' section.
- Ensure the analog hands are synchronized with the digital time by adjusting the crown.
- Low battery can affect timekeeping accuracy. Consider battery replacement.
- L'alarma no sona:
- Ensure the alarm is set correctly and activated.
- Comproveu el nivell de la bateria.
Especificacions
| Característica | Descripció |
|---|---|
| Marca | VISIÓ |
| Model | 861ZTS-GRN-MEX |
| Tipus de marcatge | Analògic i digital |
| Moviment | Electronic Digital and Analog |
| Funció de veu | Yes (Spanish) |
| Funció d'alarma | Sí |
| Material de la caixa | Plàstic |
| Diàmetre de la caixa | 40 mm |
| Amplada de la corretja | 18 mm |
| Gruix de la caixa | 16 mm |
| Tipus de bateria | 1 Lithium-metal (included) |
| Resistència a l'aigua | Water Resistant (Splash/Rain proof, not for submersion) |

Figure 3: Watch face diameter measurement (40 mm).

Figure 4: Watch case thickness measurement (16 mm).

Figure 5: Watch strap width measurement (18 mm).

Figura 6: Examples of wrist circumference fit (20 cm and 12 cm).
Garantia i Suport
For warranty information or technical support, please refer to the documentation included with your purchase or contact the seller/manufacturer directly. Keep your proof of purchase for any warranty claims.





